Account Info changed.~Do you want to save it?=As informaτ⌡es da conta mudaram.~Deseja salvar?
Account=Conta
accounts.=Contas
Accounts=Contas
Action:=Aτπo:
Actions:=Aτ⌡es:
Actions=Aτ⌡es
Add Account=Adicionar Conta
Add new rule=Adicionar nova regra
Add Row=+ Coluna
Add Rule for mail from Sender=Adicionar Coluna para e-mail de Remetente
Add Rule for mail with Subject=Adicionar Coluna para e-mail com Assunto
Add Rule to Delete all mail from Sender=Adicionar uma Regra para Excluir Todas as Futuras Mensagens Vindas desse Email
Add Rule to mark messages from Sender as Spam=Adicionar Regra para marcar mensagens do Remetente como Spam
Add Rule=Adicionar Regra
Add sender to Black List=Adicionar remetente α Lista Negra
Add sender to White List=Adicionar Remetente α Lista Segura
Added to the White List:=Adicionado α LIsta Segura
Advanced Options=Opτ⌡es Avanτadas
Advanced Show Info=Informaτ⌡es Avanτadas
Afrikaans=AfricΓner
All Accounts=Todas as Contas
All Files=Todos os arquivos
ALL Rows=Todas as Colunas
All=Tudo
Already Connected=Jß Conectado
and=e
Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Animar o ═cone da Bandeja assim que chegar nova mensagem.~Isso vai exibir o φcone piscando ao invΘs do φcone normal parado.
Animated Star=Estrela Animada
Animated Tray Icon=═cone da bandeja animado
Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=Qualquer e-mail recebido dos seguintes endereτos~serπo automaicamente excluφdos.
ANY Row=Qualquer Coluna
Arabic=┴rabe
Are you sure?=VocΩ estß certo disso?
Area=┴rea
Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button. Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Pergunta antes de excluir qualquer email.~Isso s≤ funciona para o botπo Excluir. Nπo serß pedida confirmaτπo quando excluir mensagens usando as Regras.
AutoCheck only while Minimized=Verif. Automßtica s≤ qdo. Minimizado
Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=Devido a Risco de Seguranτa, o PopTray nπo permite abertura de Arquivos Executßveis.
Black List mark as Spam=Marcar Lista Negra como Spam
Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=Lista negra marcarß mensagens como Spam~ao invΘs de excluφ-las.
Black List=Lista Negra
Body=Corpo da Mensagem
Bulgarian=B·lgaro
Cancel=Cancelar
Cannot delete last Account=Nπo Θ possφvel excluir a ·ltima Conta.
Caption Options=Opτ⌡es de Tφtulo
Catalan=Catalπo
Categories:=Categorias:
CC=CC
Check All=Verificar Todas as Contas
Check and Info=Verificar e Exibir Informaτπo
Check and Show=Verificar e Exibir
Check current account for New Mail=Verificar Mensagens desta Conta
Check First Account=Verificar Primeira Conta
Check for Mail=Verificar Mensagens
Check for new mail every =Verificar mensagens a cada
Check for New Mail on Startup=Verificar ao inφcio do Windows
Check if On-Line=Verificar conexπo
Check Interval=Intervalo entre Verificaτ⌡es
Check Now=Verificar Agora
Check on-line if newer version available.=Verificar se hß novas vers⌡es do PopTray online.
Default e-mail program to open.=Programa de e-mail padrπo para abrir.
Default sound to play when new mail arrives.=Som padrπo para tocar α chegada de novo e-mail.
Default sound:=Som Padrπo:
Defaults=Definiτ⌡es
Del Spam=Excluir Spam
Del=Excluir?
Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Atraso em minutos entre intervalos de verificaτπo de e-mail.~Selecione 0 para nunca verificar automaticamente.
Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Pequeno atraso num clique ·nico e esperar se vem um clique duplo.
Delete Account:=Excluir Conta:
Delete Account=Excluir conta
Delete account=Excluir conta
Delete Button only available when using Safe Delete option=Botπo Apagar disponφvel apenas quando marcada a opτπo Apagar com Seguranτa
Delete current message=Excluir Mensagem Atual
Delete Error:=Erro de Exclusπo:
Delete from server=Excluir do servidor
Delete Mail only on Next Check=Excluir e-mail na Pr≤xima Verificaτπo
Delete Message from Server?=Excluir mensagem do servidor?
Delete Messages from Server?=Excluir mensagens do servidor?
Delete messages marked as Spam=Mensagens excluφdas marcadas como Spam
Delete Row=Excluir Coluna
Delete Rule:=Excluir Regra:
Delete Rule=Excluir Regra
Delete selected rule=Excluir regra selecionada
Delete Spam from Server?=Excluir Spam do servidor ?
Delete Spam=Excluir Spam
Delete this message from server=Excluir esta mensagem do servidor
Delete=Excluir
Deletion Confirmation=Confirmar para apagar
Description=Descriτπo
Different Icon for Viewed Messages=Diferencia o φcone de mensagens jß visualizadas
Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Desativar Verificaτπo Automßtica entre os horßrios especificados.~Isto Θ ·til quando quiser evitar notificaτ⌡es barulhentas~α noite.
Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Mostrar as barras para contas diferentes em~m·ltiplas linhas em vez de uma linha de rolagem.
Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Nπo executa o evento Verificaτπo Automßtica enquanto estiver visualizando a janela do PopTray.~Isto Θ ·til para impedir uma Verificaτπo Automßtica enquanto vocΩ estß checando~por e-mails manualmente.
Donation:=Contribuiτπo:
Don't Check between=Nπo verificar entre
Don't show Error Dialogs=Nπo Exibir Mensagens de Erros
Double Click delay on Click=Atrasar o Clique Duplo
Double Click:=Clique Duplo:
Downloading...=Baixando...
Downloading=Baixando
Drag to Create Separators=Arraste para Criar Separadores
Dutch=HolandΩs
E-Mail Program:=Programa de Email:
E-Mail:=Email:
Empty=Vazio
Enable Quick Checking=Ativar Verificaτπo Rßpida
Enabled=Ativar
English=InglΩs
Equals=Igual
Error:=Erro:
Error=Erro
Estonian=Estoniano
EXE files=Arquivos EXE
EXE=.EXE
Execute File=Executar Arquivo
Extra Confirmation when Deleting Protected Messages=Confirmaτπo Extra ao Excluir Mensagens Protegidas
Extra confirmation when you try to delete messages~protected by rules or the WhiteList.=Confirmaτπo extra ao tentar excluir mensagens~protegidas por regras na Lista Segura
Failed to Save Attachment.=Falha ao Salvar Anexo.
Finnish=FinlandΩs
First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Verifica antes se estß conectado para depois verificar por novas mensagens.~Utilizado por usußrios de conexπo discada (dial-up/modem) que nπo~querem que apareτam mensagens pedindo para conectar quando estiver desconectado.~Deixa a verificaτπo um pouco mai
First Wait=Apenas ap≤s
French (Canada)=FrancΩs (Canadß)
French=FrancΩs
From (address)=De (email)
From (name)=De (nome)
From=De
Galician=Galego
General Options=Opτ⌡es Gerais
German=Alemπo
Has Attachment=Possui Anexo
Header=Cabeτalho
Headers=Cabeτalhos
Hebrew=Hebraico
Help=Ajuda
Hide Viewed Messages=Ocultar Mensagens Lidas
Hide=Ocultar
Homepage:=Homepage:
Hot-Key:=Tecla de Atalho:
Hot-Keys=Teclas de Atalho
Hungarian=H·ngaro
Ign=Ignorar?
Ignore (don't notify)=Ignorar (nπo notificar)
Ignore Connection Errors=Ignorar erros de conexπo
Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignora erros que aconteτam ao acessar a informaτπo do cabeτalho.
Ignore Retrieve Errors=Ignorar erros de acesso
ignored=ignorado
Ignored=ignorado
Immediately check for mail when PopTray starts.=Verificar mensagens imediatamente ao iniciar o PopTray.
Import Rules=Importar Regras
Important (Balloon Pop-Up)=Importante (Pop-up em Balπo)
Important=Importante
in=em
Incompatible Plugin:=Plugin Incompatφvel:
Indicate Viewed and Unviewed Messages=Indicar Mensagens Visualizadas ou Nπo
Info Balloon on Notification=Mostrar Balπo ao Notificar
Info=Informaτπo
Information=Informaτ⌡es
INI Files=Arquivos INI
Interface=Interface
Interval=Intervalo
Italian=Italiano
KB=KB
Korean=Coreano
Language:=Idioma:
Large icons=═cones grandes
Left Click:=Botπo Esquerdo:
Lightning Bolt=Raio
Limit download to the first=Baixar apenas as primeiras
lines=linhas
Lists=Listas
Log Rule=Regra de Log
Log Rules=Registrar regras em arquivo .LOG
Login OK=Login OK
Login:=Nome de Usußrio:
Mail Info=Informaτπo do Email
Mail=Mensagens
MAPI instead of mailto:=MAPI em vez de mailto:
Mark as Spam=Marcar como Spam
Mark as Viewed=Marcar como Lido
Mark the selected messages as Spam.=Marcar mensagens selecionadas como Spam.
Maximum number of lines to download.=N·mero mßximo de linhas para baixar.
Message Count:=N·mero de Mensagens:
Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Identificadores de mensagem nπo combinam.~A opτπo Apagar com Seguranτa impediu a exclusπo desta mensagem.
Message Status=Status da Mensagem
message(s) deleted.=email(s) apagado(s).
message.=mensagem.
message=mensagem
messages.=mensagens.
messages=mensagens
Middle Click:=Botπo do Meio:
Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimiza o PopTray para a bandeja do sistema em vez da barra de tarefas.
Minimize to Tray=Minimizar na bandeja
minutes.=minutos.
Miscellaneous=MiscelΓnea
Mix Colors=Misturar cores
Mouse Action:=Aτπo do Mouse:
Mouse Buttons=Bot⌡es do Mouse
Move Down=Mover Abaixo
Move Up=Mover Acima
msg.=Mensagens
msgs.=Mensagens
Multi-line Account Tabs=Abas das Contas sobrepostas
Name:=Nome:
Name=Nome
Needed=Necessßrio
Never=Nunca
New Mail=Novo e-Mail
New message using default mail client=Nova Mensagem Usando o Programa de Email Padrπo
New Message=Nova Mensagem
New Messages Only=Apenas Novas Msgs.
New=Nova
No E-Mail Client specified=Nenhum Programa de Email especificado
No message selected.=Nenhum email selecionado.
No new mail=Nenhuma mensagem nova
No protocol defined for account=Conta sem protocolo definido
No rule selected=Nenhuma regra selecionada
No Sort=Nπo Ordenar
No.=N║
No=Nπo
NoName=SemNome
None=Nenhum
Norwegian=NorueguΩs
NOT Contains=N├O ContΘm
Not On-Line=Desconectado
NOT Supported=N├O Suportado
Not=Nπo
Nothing=Nenhuma
Number of message lines to preview.=N·mero de linhas da mensagem para visualizaτπo
Number of messages marked as Spam:=N·mero de mensagens marcadas como Spam:
Number of seconds to display the Info window~before closing it.=N·mero de segundos para exibir janela de~Informaτ⌡es antes de fechß-la.
Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=N·mero de segundos para agurdar durante conexπo~antes de acusar erro.
Number of selected messages:=N·mero de mensagens selecionadas:
OK=OK
On=Ativada?
Once a message has been viewed, don't show it again.=Quando um mensagem for lida, nπo mostrß-la novamente.
Only download if size less than=Baixar apenas se o tamanho for menor que
Open...=Abrir...
Options ...=Opτ⌡es ...
Options=Opτ⌡es
Other=Outrro
Password Protect=Proteger com senha
Password:=Senha:
Paste=Colar
Play different wav=Tocar som diferente
Play Sound=Tocar Som
Please enter the password to open Poptray=Por favor, entre com a senha para abrir o PopTray
Plug-in Error:=Erro em Plug-in:
Plug-in Options...=Opτ⌡es de Plug-in...
Plug-in Options=Opτ⌡es de Plug-in
Plug-ins=Plug-ins
Polish=PolonΩs
POP3 Server:=Servidor POP3:
PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=O PopTray serß iniciado minimizado.~Assim, a janela ficarß escondida e s≤ o φcone da bandeja do sistema~ficarß visφvel.
Pop-Up Menu=Menu de Contexto
Port:=Porta:
Portuguese (Brazil)=PortuguΩs (Brasil)
Portuguese=PortuguΩs
Preview the Message=Visualizar Mensagem
Preview Top Lines=Visualizar Linhas Iniciais
Preview=Visualizar
Print the message to your default printer=Imprimir a mensagem com sua impressora padrπo
Print=Imprimir
Processing...=Processando...
Protect against auto-delete=Proteger contra deleτπo automßtica
Protected=Protegido
Protocol:=Protocolo:
Quick Checked:=Checado Rapidamente:
Quick Checking and Safe Delete (UIDL):=Verificaτπo Rßpida e Exclusπo Segura (UIDL):
Quick Help=Ajuda Rßpida
Quit=Sair
Raw Message=Mensagem Simples
Read Only=Somente para Leitura
Refresh the list of languages=Atualiza a Lista de Idiomas
Refresh=Atualizar
Reg Expr=Expr Reg
Regular Expression Syntax OK=Sibtaxe OK da Expressπo Regular
Remember Viewed Messages=Lembrar-se de Mensagens Lidas
Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=Lembra-se de quais mensagens no servidor jß foram lidas~mesmo ap≤s fechar o PopTray.
Reply using default mail client=Responder Usando o Programa de Email Padrπo
Reply=Responder
Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Obriga que vocΩ digite uma senha especφfica para abrir o PopTray.
Reset Mail Count in Tray when Viewing=Reiniciar o φcone da bandeja ao visualizar
Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window. When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Reinicializar o n·mero de mensagens do φcone da bandeja do sistema quando visualizar~a janela do PopTray. Quando novas mensagens chegarem, serß mostrado s≤ o novo n·mero de mensagens desde a ·ltima verificaτπo.
Reset...=Redefinir...
Retrieve Body while Checking=Baixar corpo da mensagem ao verificar
Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Baixa a mensagem completa ao checar,~caso esta seja menor que o tamanho especificado.
Retrieve Error:=Erro ao Recuperar:
Right Click:=Botπo Direito:
Romanian=Romeno
Rotate Icon for each Account=Alternar os φcones de cada conta
Rotate Icon to show messages in each account=Alternar os φcones para mostrar mensagens de cada conta
Rule=Regra
Rules ...=Regras...
Rules=Regras
Run E-Mail Client=Abrir Programa de Email
Run EXE File=Iniciar arquivo .EXE
Russian=Russo
Safe Delete (using UIDL)=Apagar com Seguranτa
Save Account=Salvar Conta
Save All Attachments...=Salvar Todos os Anexos...
Save Captions=Salvar Legendas
Save Message=Salvar Mensagem
Save Options=Salvar Opτ⌡es
Save Rules=Salvar Regras
Save...=Salvar...
Save=Salvar
seconds=segundos.
Select All=Selecionar Tudo
Select Font...=Selecionar Fonte...
Select Spam Messages=Selecionar Mensagens de Spam
Select the option screen to show.=Selecionar a tela de opτ⌡es para exibir.
Selective=Seletivo
Serbian=SΘrbio
Server:=Servidor:
Shift Left Click:=Shift B. Esquerdo:
Shift Middle Click:=Shift B. do Meio:
Shift Right Click:=Shift B. Direito:
Show Info Balloon or Advanced Info when new mail arrives.=Exibir Balπo ou Informaτ⌡es Avanτadas ao receber novo e-mail.
Show Info dialog with message details and buttons.=Exibir dißlogo de Informaτ⌡es com detalhes da mensagem e bot⌡es.
Show Info=Exibir Informaτπo
Show Messages ...=Exibir Mensagens ...
Show Messages while Checking=Exibir Mensagens ao Verificar
Show Messages=Exibir Mensagens
Show shortcut keys in tips=Exibir atalhos em dicas
Show the PopTray window always on top of other windows.=Deixa a Janela do PopTray sempre visφvel (em primeiro plano).
Show the PopTray window when new mail arrives.=Mostrar a Janela do PopTray quando chegar nova mensagem.
Show tips on toolbars=Exibir dicas na barra de ferramentas
Show Window on Notification=Exibir a janela ao verificar
Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Especifica um intervalo de tempo diferente para cada conta.~Ajuste os intervalos na barra Contas.
Star=Estrela
Start Minimized=Iniciar minimizado
Status=Status
Stay on Top=Sempre visφvel
Still busy checking=Ainda ocupado verificando
Still busy deleting other messages.=Ainda ocupado apagando as outras mensagens.
Stop and disconnect.=Parar e desconectar.
Stop Checking=Parar Verificaτπo
Stop=Parar
Subject=Assunto
Summary=Resumo
Support Forum:=F≤rum (Suporte):
Supported=Suportado
Suspend Sound=Desativar Sons
Swedish=Sueco
System-wide hot-key to execute selected action.=Tecla de atalho para executar aτπo selecionada.
Taiwan=ChinΩs (Taiwan)
Test Account=Testar Conta
Test the Reg Expr syntax=Testar sintaxe de Expr Reg
Test the sound file=Testar o Arquivo de Som
Test to run the e-mail program=Testar o Programa de Email
Test=Testar
Text=Texto
Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Agradeτo aos seguintes voluntßrios que contribuφram com as traduτ⌡es:
The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=O botπo X no canto superior direito irß minimizar~o PopTray em vez de fechß-lo.~Para fechß-lo use o botπo "Sair".
This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Isto lista todas as DLLs de plugins encontradas na sua pasta de plugins.~Selecione para carregar/descarregar. Clique com botπo direito para opτ⌡es.
This will add the following e-mails to the Black List:=Isto adicionarß os seguintes e-mails α Lista Negra:
This will create a rule to delete all future e-mails from=Isto criarß uma regra para apagar todas as futuras mensagens vindas de
This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Isto criarß uma regra para marcar como Spam todos os e-mails futuros com
This will delete all these messages.=Isto excluirß todas estas mensagens.
This will delete all these selected messages.=Isto vai apagar todas estas mensagens selecionadas.
Timer Interval per Account=Intervalo Individual por Conta
To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=Para adicionar aτ⌡es ao seu programa, simplesmente arraste e solte de Categorias ou Aτ⌡es em uma Barra de Aτπo existente.
To Be Deleted=A ser Excluφdo
To Tray=Minimizar
To=Para
Toggle AutoCheck=Alternar Verificaτπo Automßtica
Toggle Message Window=Alternar Janela de Mensagens
Toggle Sound=Alternar Som
Toolbar Options=Opτ⌡es da Barra de Ferramentas
Toolbars:=Barra de Ferramentas:
Toolbars=Barra de Ferramentas
Tools=Ferramentas
Translations=Traduτπo:
Tray Color=Cor na Bandeja
TrayIcon while Checking=Na Bandeja de Sistema ao verificar
Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Tentar misturar as cores quando chegarem mensagens em vßrias contas.~O Windows permite no mßximo 16 cores na bandeja do sistema, portanto a mistura nem sempre~mostrarß uma cor correta.
Turkish=Turco
Ukranian=Ucraniano
Unable to Copy file.=Impossφvel Copiar arquivo.
Unable to Retrieve Message=Nπo Θ possφvel acessar as mensagens
Undelete=Recuperar
Undo=Desfazer
Unknown Attachment Type.=Tipo de Anexo Desconhecido.
Unmark as Spam=Desmarcar como Spam
Unviewed messages will be shown in Bold.=Mensagens nπo visualizadas em Negrito
Use MAPI=Usar MAPI
Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Usa o comando POP3 UIDL para checar se a mensagem ainda Θ a mesma~antes de excluφ-la.
Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Usa o comando POP3 UIDL para checar rapidamente se a mensagem no servidor foi alterada.
Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=Usa a interface MAPI Simples em seu cliente de e-mail~em vez de usar o link "mailto:" para respostas e novas mensagens.
User Aborted.=Abortado pelo Usußrio
User Interface=Interface
version=versπo
Viewed Messages Icon=═cone de msgs. jß visualizadas
Viewed=Visualizado
WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=AVISO: Esta conta N├O suporta Exclusπo Segura.
WAV files=Arquivos WAV
Wav=.WAV
What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=O que exibir na Bandeja de Sistema~ao verificar e-mail.
When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=Quando um erro de conexπo acontecer, o PopTray vai mostrar uma mensagem de erro.~Se esta opτπo estiver ativada, a mensagem de erro s≤ apareτerß na barra de status e na legenda do φcone na bandeja do sistema.
When deleting mail they will get marked for deletion~and only physically deleted when the next check runs.=Ao excluir e-mail, eles serπo marcados e apenas~fisicamente apagados na pr≤xima verificaτπo.
When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Ao visualizar uma mensagem com partes em MIME~o PopTray irß decodificar a mensagem MIME, mostrar a ~primeira parte na visualizaτπo e o restante como anexos.~Quando desmarcada, a visualizaτπo s≤ mostrarß a mensagem codificada.
When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Ao visulaizar uma mensagem, carregar apenas~o n;umero de linhas especificado.
When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=Ao iniciar o PopTray, primeiro aguarde alguns segundos~antes de verificar e-mails.
When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Quando receber e-mail da seguinte lista de endereτos, ~as mensagens nπo serπo excluφdas pelas regras.
While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Ao checar por e-mail, baixa o corpo da mensagem tambΘm.~Isto deixa a verificaτπo mais lenta, mas lhe dß a opτπo de marcar~o conte·do do corpo nas regras.
While checking, show each message as it is downloaded.=Ao verificar, exibir cada mensagem ao ser baixada.
White / Black List=Listas
White List=Lista Segura
Wildcard=Wildcard
Window=Janela
Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Registra todas as aτ⌡es das Regras num arquivo de log.~Nome do arquivo: RULES.LOG no mesmo diret≤rio do PopTray.
X Button Minimizes=O botπo X minimiza
Yes=Sim
You are trying to delete protected messages.=VocΩ estß tentando excluir mensagens protegidas.